79 ідіом, яких можна навчити дітей та використовувати на уроках "Ідіома дня"

 79 ідіом, яких можна навчити дітей та використовувати на уроках "Ідіома дня"

Anthony Thompson

Зміст

Ідіоми важко зрозуміти, особливо дітям. Ми чуємо їх щодня, але чи знаємо, що вони означають? За допомогою цих цікавих ідей для уроків ви можете навчити своїх дітей повсякденним ідіомам, кумедним ідіомам і навіть урокам з історії та науки, використовуючи ідіоми! Прокрутіть нижче, щоб знайти кілька чудових інструментів для постійного навчання для ваших очних та цифрових класів. Тут є вправи для всіхГотові, на старт? Вивчаємо ідіоми!

1. бик у посудній лавці

Значення: безрозсудна поведінка, яка може завдати шкоди. Для цієї практичної вправи вам знадобиться конструктор Лего. Дотримуйтесь інструкцій у відео, щоб навчитися будувати бика, який б'є ногами. А потім спостерігайте, як ваші діти сіють хаос, вивчаючи цей образний вислів!

2. мені пташка сказала.

Значення: ви не скажете, як ви дізналися про щось. Ілюстрація ідіом допомагає дітям запам'ятати, що вони означають. Попросіть дітей створити листівки для друзів і сім'ї з пташкою, яка надсилає повідомлення з таємного джерела.

3. шматок пирога

Це означає: щось, що легко зробити. Чи є кращий спосіб вчитися, ніж за допомогою продуктів харчування? Мабуть, ні. Тож візьміть свої улюблені інгредієнти для випічки і покажіть дітям, що і випічка, і ідіоми - це "шматок пирога"!

4. Пограбування

Значення: обдурити когось. Ми всі бачили ці костюми на Хелловін. Щоб допомогти учням зрозуміти значення ідіоми, попросіть їх придумати свої власні смішні костюми для обману. Потім продемонструйте їх на великому спільному заході в класі.

5. підлити масла у вогонь

Значення: спричинити загострення конфлікту. Попрацюйте з ідіомами. Зберіть паливо для багаття; кожна паличка означає фразу, дію або ідею, яка може завдати комусь болю. Додаючи палички до багаття, попросіть учнів поміркувати над тим, що відбувається, коли вони додають своє паливо.

6. простіше простого

Значення: надзвичайно легко. Покажіть своїм дітям, що вивчення фразеологізмів може бути легким і веселим! Це відео досліджує ідіому, водночас навчаючи дітей важливості вітання нових учнів у класі.

7. за помахом капелюха

Значення: без зволікання, негайно. Це коротке відео легко пояснює справжнє визначення ідіоми та розповідає дітям, звідки вона походить. Після перегляду візьміть капелюх і "киньте його", щоб влаштувати перегони між вашими учнями.

8. бути куркою

Значення: боягузливий. Попросіть дітей розіграти цю веселу ідіому! Розділіть клас на групи і подивіться, чи зможуть вони здогадатися, що це за фраза. Простежте, чи не інтерпретують учні буквальне визначення фрази замість її справжнього змісту.

9. Бджола в капелюсі

Значення: багато говорити і думати про щось. Ця ідіома є чудовим початком дискусії. Запитайте своїх дітей, що таке "бджола" в їхньому капелюсі сьогодні. Потім використовуйте їхню відповідь, щоб поговорити про більш серйозні проблеми, такі як зміна клімату, політика чи задираки в школі.

10. Пташиний мозок

Значення: дратівливо тупа і недалека людина. Пташиний мозок - одна з багатьох ідіом про птахів, які можна знайти на цьому плакаті. Розмістіть його в класі, щоб допомогти дітям зрозуміти, що означає кожна з них. Обговоріть, чи може значення або формулювання ідіоми образити когось.

11. випустити пару

Значення: позбутися відкладеної енергії. Дітям часто потрібно випустити пару, особливо після сидіння в класі. Змусьте їх рухатися за допомогою цієї вправи. Попросіть їх вигукувати свої улюблені ідіоми, коли вони будуть виконувати вправу.

12. зайнятий як бджола

Значення: дуже активний. Побудуйте бджолиний вулик у класі, щоб зобразити одну з найпоширеніших ідіом, які ми використовуємо. Зберіть коробки з-під яєць та інші матеріали, щоб зробити вулик. Потім запропонуйте учням зайнятися його складанням і створенням меду для кожного стільника.

13. Закінчуємо.

Значення: закінчити період діяльності. Подивіться ідіому в дії! Це коротке відео чудово візуалізує ідіому для дітей. Використовуйте його, щоб повідомити учням, що сьогоднішній урок закінчився.

14. Кішка прикусила язика

Значення: коли хтось незвично тихий. Перевірте свої художні здібності та створіть плакати з ідіомами. Попросіть учнів намалювати, що, на їхню думку, означає та чи інша ідіома, а потім напишіть нижче її справжнє значення. Чудовий спосіб зацікавити учнів ідіомами!

15. крутий як огірок

Значення: дуже спокійний. Влаштуйте своїм дітям спа-день. Наріжте огірки і прикладіть їх до очей. Потім сядьте зручніше і будьте "спокійні, як огірок". Ідеально підходить для розслаблення після напружених шкільних днів.

16. Розкрий книгу

Значення: вивчати. Існує багато чудових книжок про ідіоми для дітей. Виберіть одну з них і додайте її до своєї скарбнички англійських ресурсів. А потім оживіть цю ідіому, "відкривши книгу".

17. Схрестіть пальці.

Значення: сподіватися, що хтось або щось досягне успіху. Всі знають, що потрібно схрещувати пальці на удачу. Але чи знаєте ви, що за цим жестом стоїть дивовижна історія? Запропонуйте своїм учням дізнатися про неї за допомогою історичного завдання на тему ідіом.

18. крокодилячі сльози

Значення: нещирі або фальшиві сльози. Це моторошне відео чудово підходить для вправи з ідіоматики на Геловін для учнів 3-го класу і старше. Покажіть їм, що відбувається, коли вони використовують "крокодилячі сльози", щоб отримати бажане.

19. цікавість вбила кота

Це означає, що розпитування про справи інших людей може призвести до неприємностей. Жарти - чудовий спосіб вивчати ідіоми. Попросіть дітей намалювати власні безглузді картинки, щоб проілюструвати щоденний ідіоматичний жарт. Бонусні бали, якщо вони придумають власну ідіому!

20. інший чайник з рибою

Значення: зовсім інший тип людини або речі, ніж той, що був раніше. Ця ідіома ідеально підходить для уроків розмаїття. З кожною "рибкою", що представляє іншу культуру, попросіть учнів порівняти їхні культури, щоб побачити, що в них спільного.

21. Сумка для собак

Значення: мішок для залишків їжі. Під час свят часто залишається багато недоїдків. Нехай ваші діти створять персоналізовану сумку для собак. Коли всі поїдять, нехай візьмуть кілька коробок з їжею, щоб наповнити сумку!

22. не кладіть всі яйця в один кошик

Значення: не вкладайте всі свої ресурси в щось одне. Навчіть своїх дітей важливості диверсифікації варіантів коледжів, занять чи інвестицій. Ця ідіома відкриває двері до безлічі інших тематичних уроків. Зробіть кілька яєць у кошику для смачного частування, пов'язаного з ідіомою!

23. Відчуття смутку

Значення: відчувати смуток. Розкажіть дітям про їхні емоції. Ця коротка пісенька допомагає дітям зрозуміти ідіому. Вона також показує, як важливо допомагати іншим і просити про допомогу, коли ти її потребуєш.

24. заповніть пропуски

Значення: надати відсутню інформацію. Розвивайте академічне письмо ваших учнів, "заповнюючи прогалини" за допомогою чудового мовного ресурсу: Mad Libs! Почніть зі слів, які мають сенс в історії. Потім спробуйте зробити її якомога смішнішою. Бонусні бали за створення ідіоми!

25. Риба без води

Значення: людина далеко від свого звичного середовища. Переїзд у нове місце може бути страшним. Створіть власну рибку у цій простій вправі-ідіомі. Потім поговоріть про те, що час від часу кожен відчуває себе як "риба у воді".

26. для птахів

Значення: неважливий. Діти можуть відчувати стрес. Покажіть їм цей короткометражний фільм, щоб допомогти їм навчитися не перейматися через дрібниці. Після цього запропонуйте їм поміркувати про те, що є неважливим у житті.

27. Отримуй задоволення від цього

Значення: бути забавним. Ми всі отримуємо задоволення, спостерігаючи за невдачами тварин в інтернеті. Допоможіть своїм малюкам дізнатися значення цієї ідіоми за допомогою цього відео. А потім розвеселіть їх фізичними вправами.

28. Холодні ноги

Значення: втрата нервів або впевненості. Використайте цю ідіому на уроці про Американську революцію. Поки ваші діти впораються зі своїм хвилюванням, допоможіть їм зрозуміти різницю між буквальним і фактичним значенням ідіоми.

29. Злізь з коня.

Значення: перестаньте поводитися зверхньо. Вірші - чудовий спосіб познайомити дітей з ідіомами. Прочитайте вірш і обговоріть, що він означає. Потім попросіть дітей вибрати ідіому і створити плакати з віршами, щоб поділитися ними!

30. Зберися з думками

Що це означає: організуйте себе. У дітей купа речей. У якийсь момент вони не зможуть знайти своє домашнє завдання, проект або улюблену іграшку. Допоможіть їм "зібратися з думками" за допомогою цих веселих організаційних вправ.

31. промочи ноги

Значення: повільно починати щось нове. Це чудова ідіома для початку навчального року! Коли ваші діти вирішать почати щось нове, попросіть їх повторити цю ідіому про себе. Нагадайте їм, що бути повільним і простим - це чудовий спосіб почати!

32. Проявити холодне плече

Значення: навмисно ігнорувати когось. Цей плакат з ідіомами стане чудовим доповненням до вашого класу. Це також хороший ресурс для навчання дітей про булінг. Попросіть їх створити власні плакати з ідіомами поганої поведінки. Потім обговоріть важливість безпечного простору.

33. Гусак приготований

Ця коротка анімація вчить дітей усім способам використання фрази "гусак зварився". Використовуйте її, щоб допомогти дітям вивчити різні частини речення та зрозуміти, наскільки різноманітними є ідіоми.

Дивіться також: 20 творчих письмових завдань для середньої школи

34. мати мурах у штанях

Значення: бути непосидючим. Ще одна чудова ідіома, щоб розбудити дітей! У довільний момент протягом дня крикніть: "Мурахи в штанях". Почувши це, ваші діти повинні встати і рухатися, поки мурахи не зникнуть.

35. змінити своє серце

Значення: змінювати свою думку або почуття щодо чогось. Нехай ваші діти знають, що це нормально - змінювати своє ставлення до чогось. Грінч - чудовий приклад, щоб показати, що це важлива частина дорослішання.

36. мати змішані почуття

Значення: суперечливі почуття або емоції щодо чогось. Запропонуйте учням виконати письмову вправу, в якій вони мають висловити свої змішані почуття щодо якоїсь події. Нехай вони поділяться своїм досвідом, щоб поміркувати над своїми складними почуттями та емоціями.

37. Голова в хмарах

Значення: мріяти, бути поза зв'язком з реальністю. Це коротке оповідання - миле доповнення до ваших щоденних уроків, які дозволяють дітям практикувати свої навички читання. Коли ви закінчите, попросіть їх намалювати додаткову сторінку до книги!

38. "Удар по сіну

Значення: лягати спати. Якщо у вас є старші учні, попросіть їх дослідити походження ідіоми. Це не тільки надасть ідіомі більшого значення, але й стане чудовим зв'язком з уроком історії!

39. Притримайте коней.

Значення: зачекайте хвилинку. Навчіть дітей терпінню, включивши цю ідіому в гру "червоне світло" і "зелене світло". Нехай вони біжать до фінішу, поки ви не крикнете: "Притримайте коней". Не дозволяйте їм рухатися, поки ви не скажете "вперед"!

40. кінь іншого кольору

Значення: зовсім інша річ. Ця вправа з ідіомами змусить вашу дитину проявити свої творчі здібності. Дайте їй контур коня і дайте волю фантазії. Покажіть різних коней, щоб показати, наскільки кожен з них особливий, і нагадайте учням про їхні власні унікальні якості.

41. Хот-дог.

Значення: дуже задоволений чимось. Здивуйте своїх дітей ідіоматичним перекусом! Візьміть улюблений вид хот-дога та начинку. А потім подивіться, хто зробить найсмачніше частування. Якщо діти схвалюють, нехай вигукнуть: "Хот-дог"!

Дивіться також: 35 Представте безперервні вправи для напруженої практики

42. Я слухаю.

Значення: уважно слухати. За допомогою цієї ідіоми відпрацьовуйте навички активного слухання. Коли один учень розповідає історію, решта учнів мають бути "уважними". Коли історія закінчиться, попросіть їх записати всі важливі деталі, щоб перевірити, чи уважно вони слухали.

43. у гарячій воді

Значення: опинитися в складній ситуації. Це коротке відео пояснює значення ідіоми. Після того, як ваші учні подивляться його, попросіть їх розповісти, коли вони були в "гарячій точці". Поєднайте уроки англійської мови та історії, обговоривши моменти, коли люди опинялися "в гарячій точці".

44. це коштує руки і ноги

Значення: дуже дорого. Діти не завжди розуміють, як працюють гроші. Ця ідіома - чудовий спосіб допомогти їм у навчанні. Попросіть їх скласти список бажань і вгадати ціни на предмети. Подивіться, скільки вони коштують, і подивіться, чи є щось, що "коштує руки й ноги".

45. У сумці.

Значення: впевнений в успіху. Слідуйте за репетитором Ніком, коли він пояснює значення та історію цієї ідіоми. Цікава історія фрази має чудову прив'язку до всіх спортивних вболівальників! Запитайте своїх учнів, чи бували у них моменти, коли вони думали, що щось "в мішку".

46. Дощ з котів і собак

Значення: дуже сильний дощ. Витягніть м'які іграшки і влаштуйте дощ! Захопіть котів і собак у відро або парасольку. Або перетворіть ідіому на костюм! Прикріпіть м'які іграшки до парасольки - і ви готові до роботи!

47. "Вода під мостом

Значення: щось у минулому більше не має значення. Ми всі чули цю пісню мільйон разів. На щастя, це ідеальний спосіб навчити дітей значення цієї ідіоми! Використовуйте її, щоб допомогти їм зрозуміти, як важливо відпускати речі.

48. випустити кота з мішка

Значення: помилково розкрити таємницю. Переосмисліть Hot Potato для цієї ідіоми. Покладіть опудало кота в мішок. Потім попросіть учнів передавати його по колу, поки музика не зупиниться. Той, хто тримає мішок, повинен "випустити кота" і використати ідіому в реченні.

49. божевільний як капелюшник

Значення: божевільний. Ви знали, що капелюшники божеволіли від отруєння ртуттю? На щастя, це заняття безпечне для капелюшників будь-якого віку! Допоможіть своїм дітям сформувати капелюх, а потім дозвольте їм прикрасити його пір'ям, стрічками та бантиками.

50. Зробити гору з кротової нори

Значення: перебільшувати важливість чогось. Запропонуйте учням пригадати випадок, коли хтось зробив так, щоб щось здавалося надзвичайно важливим, а воно таким не було. Попросіть їх поміркувати, як вони почувалися після цього і чи робили вони так коли-небудь самі.

51. Пропустити човен

Це означає: втрачена можливість. Дозвольте дітям спланувати свій наступний день. Якщо ви живете поруч із громадським транспортом, перевірте, чи встигають вони на автобус або поїзд. Поясніть їм важливість тайм-менеджменту.

52. Мамбо Джамбо

Значення: нісенітниця. Дізнайтеся все про захоплюючу історію походження цієї ідіоми! Відео чудово пояснює еволюцію фрази від її західноафриканського походження. А потім попросіть своїх дітей створити власну "мумбо-юмбо"!

53. Нічна сова

Значення: той, хто не спить допізна. Існує багато ідіом, пов'язаних з птахами, і це коротке відео охоплює їх усі! Навчіть своїх дітей використовувати їх у повсякденному спілкуванні. Потренуйтеся використовувати їх під час написання щоденника.

54. Як грім серед ясного неба

Значення: несподівано. Одна з багатьох синіх ідіом, ця ідіома чудово підходить для популярної вікторини. Цей онлайн-ресурс містить низку вікторин, пов'язаних з ідіомами, які можна додати до ваших навчальних ресурсів. Вікторини згруповані за темами ідіом, тож легко знайти ту, що стосується вашого уроку.

55. Пройти з честю

Значення: успішно виконати завдання з легкістю. Святкуйте успіхи ваших малюків! Візьміть приладдя для рукоділля та створіть різнокольорового повітряного змія, а коли міцно прив'яжете мотузку, вирушайте на вулицю, щоб спостерігати за польотом кольорів!

56. Грай на слух

Значення: робити щось без будь-якої підготовки. Чудовий спосіб залучити дітей до цієї ідіоми - імпровізувати! Ця серія ігор-імпровізацій триматиме дітей у тонусі. Ідеально підходить для того, щоб змусити їх розслабитися і повеселитися.

57. Викладайся на повну.

Значення: з'їсти забагато. Використовуйте цю ідіому на наступній вечірці ваших дітей. Створіть шведський стіл з їхніх улюблених страв і дозвольте їм "наїстися!" Використовуйте ці веселі та розумні ідеї закусок, щоб запропонувати їм здорову їжу, яка змусить їх повертатися за добавкою.

58. Вставити йому жучок у вухо

Значення: дати комусь підказку про щось. Помилки можуть бути огидними. Однак вони можуть бути корисними для виконання роботи! Візьміть цю чудернацьку книжку і допоможіть своїм дітям зрозуміти ідіоми на повсякденних прикладах. Ідеально підходить для найдивніших, найхимерніших ідіом.

59. читати між рядків

Значення: знайдіть прихований сенс. Застосуйте їхні детективні навички за допомогою невидимого чорнила! Візьміть стару книгу і напишіть приховані повідомлення "між рядків". Подивіться, чи зможуть ваші діти розгадати повідомлення. Додайте загадки і полювання на сміття, щоб отримати ще більше задоволення від ідіом!

60. Посип сіль на рану

Значення: погіршити складну ситуацію для когось. Це відео чудово демонструє різні варіанти цієї ідіоми. Використовуйте його, щоб розповісти дітям, як розпізнати булінг і як вони можуть допомогти зупинити його.

61-й. Звичайнісінький.

Значення: звичайний або нормальний. Немає жодних причин для того, щоб ваші заняття з ідіоматики були "рутинними". Шукайте способи включити ідіоми в уроки з інших предметів. Наприклад, побудуйте водяне колесо, щоб приводити в дію млин, для веселого кросворду ідіоми та STEM!

62. "Віч-на-віч

Значення: повністю погоджуватися. Ця ідіома є ідеальним доповненням до дебатів. Дайте учням письмове завдання, щоб вони виклали свої думки. Потім об'єднайте їх у пари і подивіться, чи зможуть вони переконати один одного "дивитися правді в очі".

63. Не має собі рівних

Значення: кращий за всіх інших. Цей короткий і милий раунд легко вивчити дітям. Він гарантує, що вони ніколи не забудуть значення ідіоми. Після перегляду поговоріть про випадки, коли вони відчували себе "неперевершеними", і про те, як вони можуть допомогти іншим відчути себе так само.

64. Вилетіло з голови

Ми всі чули: "Я забув домашнє завдання" або "Я забув, що у мене завтра проект". Переконайтеся, що ваші діти нічого не забудуть за допомогою цих барвистих і простих організаційних таблиць. Обов'язки, розпорядок дня і домашнє завдання - ці таблиці відстежують все!

65. Равликовий темп

Значення: надзвичайно повільна швидкість. Репетитор Нік повертається з черговим пізнавальним відео. Слідкуйте за тим, як він пояснює значення та історію ідіоми. Після того, як ваші діти подивляться, нехай вони проведуть день, рухаючись у "равликовому темпі"!

66. Висловлюй свої думки

Значення: висловлюйте свою думку відверто. Дітям важливо ділитися своїми думками та ідеями. Також важливо навчитися "висловлювати свою думку", не ображаючи почуттів інших людей. Використовуйте цю ідіому, щоб почати урок про те, як доброзичливо розмовляти з іншими людьми.

67. розворушити осине гніздо

Поговоріть про небезпеку "розворушити осине гніздо" як у прямому, так і в переносному значенні. Попросіть учнів створити власні карикатури на тему "розворушення осиного гнізда". Це чудова вправа, яку можна додати до уроків, присвячених поточним подіям!

68. Буря в склянці води

Значення: сильне хвилювання або обурення з приводу тривіальної справи. Для веселого заняття з харчової ідіоми влаштуйте чаювання в день, коли ви вивчите цю ідіому. Поки ви насолоджуєтеся чаєм і тістечками, попросіть дітей розповісти про моменти, які для них були "бурею в чашці".

69. Прямо з кінського рота

Значення: безпосередньо з джерела. Дізнайтеся все про цю унікальну американську ідіому з цього короткого відео. У ньому ви дізнаєтеся про значення, вживання у реченні та походження. Після перегляду пограйте в телефонну гру, щоб показати учням, як важливо отримувати інформацію "з перших вуст".

70. Улюбленець вчителя

Значення: улюблений учень учителя. Чи добре бути улюбленцем учителя? Чи означає це називати когось улюбленцем учителя? Попросіть учнів написати щоденник про цю ідіому і подивіться, що вони про неї думають.

71. вишенька на торті

Значення: несподівана добра річ. Здивуйте своїх учнів тортом! Дайте кожному учневі голий шматок торта і миску з білою глазур'ю. Потім дозвольте їм змішати фарби, цукерки і посипку, щоб відсвяткувати ідіому дня.

72. світ - твоя устриця

Це означає: ти можеш зробити все, що завгодно, або піти куди завгодно в житті. Заохочуйте своїх дітей мріяти по-великому, використовуючи цю ідіому! Створіть плакат мрії, на якому зображений "світ як їхня устриця", і допоможіть їм мріяти по-великому!

73. кричати вовком

Значення: брехати або кликати на допомогу, коли вона не потрібна. Почніть урок грамотності з цього відео з казки "Хлопчик, який кричав "вовк". Після перегляду попросіть малюків пояснити мораль казки та чому ніколи не можна кричати "вовк".

74. "Під погодними умовами

Значення: відчувати себе хворим або сумним. Ми всі час від часу відчуваємо себе "не в дусі". Використовуйте цю ідіому, щоб прищепити дітям важливість турботи про себе. Неважливо, що це - випічка, медитація або розмальовка, допоможіть дітям знайти ідеальне заняття, яким можна зайнятися, коли вони відчувають себе "не в дусі".

75. Використовуй локшину.

Значення: подумайте про це. Зробіть так, щоб їхня локшина працювала з цими практичними завданнями з ідіоматики. Виберіть з низки завдань, які охоплюють визначення, використання ідіом у реченні та ілюстрування ідіоми. Ідеально підходить для завершення вашого щоденного уроку ідіоматики.

76. коли свині літають

Це означає: щось ніколи не станеться. Зробіть неможливе можливим! У цій веселій вправі свині літатимуть по кімнаті. Допоможіть дітям зібрати літаки у формі свиней, а потім подивіться, чий з них зможе долетіти найдалі.

77. Біла брехня

Значення: невинна брехня, сказана, щоб не зачепити чиїхось почуттів. Дізнайтеся значення ідіоми за допомогою цього короткого відео. Ізз чудово показує дітям, що означає ця ідіома в реальних життєвих ситуаціях.

78. вовк в овечій шкурі

Значення: людина, яка здається доброзичливою, але насправді є ворожою. Ця ідіома чудово допомагає дітям розпізнавати токсичну поведінку інших людей. Скористайтеся цим відео, щоб допомогти їм зрозуміти ідіому і те, як захистити себе від поганих людей.

79. Старого пса новому не навчиш.

Це означає: ви не можете змусити людей змінити свою поведінку або думки. Зміни - важлива частина життя. Допоможіть своїм дітям зрозуміти, наскільки це важливо, за допомогою цієї ідіоми, поміркувавши про те, як важко навчити бабусю користуватися соціальними мережами.

Anthony Thompson

Ентоні Томпсон — досвідчений освітній консультант із понад 15-річним досвідом у сфері викладання та навчання. Він спеціалізується на створенні динамічних та інноваційних навчальних середовищ, які підтримують диференційоване навчання та залучають студентів у значущі способи. Ентоні працював з різними учнями, від учнів початкових класів до дорослих, і він захоплений питаннями справедливості та інклюзії в освіті. Він має ступінь магістра з освіти Каліфорнійського університету в Берклі та є сертифікованим викладачем та інструктором. Окрім роботи консультанта, Ентоні є завзятим блогером і ділиться своїми ідеями в блозі Teaching Expertise, де він обговорює широкий спектр тем, пов’язаних з навчанням і освітою.